隨著中國(guó)的經(jīng)濟(jì)不斷地高速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易不斷的增加,越多越多的企業(yè)紛紛轉(zhuǎn)戰(zhàn)海外市場(chǎng),這個(gè)整體上也是符合國(guó)家支持出口貿(mào)易的政策方針,因此外貿(mào)企業(yè)在海外拓展業(yè)務(wù)市場(chǎng)首要事情就是制作英文
網(wǎng)站制作,但據(jù)小編觀察絕大多數(shù)的英文網(wǎng)站制作都是很糟糕的。
英文外貿(mào)網(wǎng)站有著獨(dú)特的
網(wǎng)站設(shè)計(jì)風(fēng)格,整體以歐美簡(jiǎn)約為主,我們通過(guò)瀏覽一些國(guó)內(nèi)網(wǎng)站對(duì)比,馬上就可以得出分析,國(guó)內(nèi)網(wǎng)站與國(guó)外的網(wǎng)站還是有明顯的區(qū)別的,無(wú)論是設(shè)計(jì)風(fēng)格還是字體大小還有色彩搭配都是與眾不同的。英文
網(wǎng)站制作很重要的思路就是要求簡(jiǎn)單、明了。網(wǎng)站結(jié)構(gòu)要清晰簡(jiǎn)單,另外網(wǎng)站的字體選擇也是有所講究的,大多數(shù)做外貿(mào)的網(wǎng)站的字體,還是依舊中文的思路字體樣式,所以顯得不太精致。
最后要補(bǔ)充的就是關(guān)于外貿(mào)網(wǎng)站制作中英文翻譯的問(wèn)題,很多外貿(mào)網(wǎng)站做不好,就是簡(jiǎn)單做下翻譯,如同中文版的翻譯版本,這個(gè)是很不好的,因?yàn)橹袊?guó)人和外國(guó)人的審美觀念是完全不一致的,國(guó)外喜歡實(shí)在的東西,而中國(guó)人喜歡華麗而宏偉的結(jié)構(gòu),追求那種高大上,炫麗的效果,這是需要改正的,因此如果要想把外貿(mào)網(wǎng)站制作做好,就認(rèn)真分析,打造真正符合海外客戶的理念設(shè)計(jì)。
分享題目:外貿(mào)網(wǎng)站制作風(fēng)格設(shè)計(jì)及注意事項(xiàng)
文章源于:http://vcdvsql.cn/news13/130313.html
網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)seo公司;服務(wù)項(xiàng)目有網(wǎng)站制作等
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來(lái)源:
創(chuàng)新互聯(lián)