2021-08-12 分類: 企業網站制作
一、域名的選擇
這是一個老生常談而又不得不提的問題,在國內我們建站所使用的域名基本都是拼音或字母組成,因為這符合我們國內的文化和習慣,但英文網站面對的是海外客戶,所以選擇域名時一定要站在他們的角度去思考,使用他們比較容易記的域名,比如用產品的英文或許更直觀些。而且,將產品的關鍵詞的英文做域名,在海外搜索引擎中還能有利于網站的排名。
二、空間的選擇
也許有些企業聽說了建站還要空間服務器,于是不假思索的花高價在國內主機商那里買了性能優越的主機服務器,結果發現除了需要備案以外,海外客戶訪問速度還慢到不行。這就是外貿建站中需要的另外一個注意事項—空間的選擇。外貿建站面對的是海外客戶,由于距離以及線路等原因,海外用戶訪問國內的服務器會很慢,用國內的主機搭建英文網站無疑是個致命的錯誤。
面對不同地區的客戶,我們最好要選擇該地區的機房服務器,比如你的網站面對的是美國客戶,那選擇美國主機就是最合適的。經常有外貿企業來主機偵探咨詢海外主機服務器的配置,說明這些客戶明白選擇合適的主機空間的重要性。
三、網站的規劃
和選擇域名一樣,規劃網站結構時一定要站在用戶的角度,比如網站程序的設計要西方化,符合海外客戶的瀏覽習慣等,大到整體的網站結構,小到字體的大小選擇等細節。
搭建的英文網站要“入鄉隨俗”,不能成為他們眼中的異類,另外網站還要做好基本的優化,使用符合海外搜索引擎排名規則的方法去網站優化,讓海外客戶通過搜索引擎可以輕松找到你的網站。
四、網站的風格
外文網站的風格與中國網站的風格是截然不同的,我們瀏覽一些網站的對比,馬上就可以得出這樣一個結論:中文網站的結構都相對復雜、色彩非常多,而外文網站一般結構都非常簡單,色彩也很簡單。在這里,外文網站的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。
五、英文的字體
大多數的網站的字體,都是按照中文的思路“宋體”在走,但根據研究外文網站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體。可以看到有些網站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關吧。
六、內容的翻譯
翻譯應該是做網站很重要的一點,但在現實中很多公司沒有注意,有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業的,對客戶的印象影響很不好。從客戶的角度來看,老外可能看了看不懂,也有可能覺得不專業,像一個皮包公司。這樣的話,客戶就可能流失了。
七、建站字節編碼選擇UTF-8
UTF-8:UnicodeTransformationFormat-8bit,允許含BOM,但通常不含BOM。是用以解決國際上字符的一種多字節編碼,它對英文使用8位(即一個字節),中文使用24為(三個字節)來編碼。
UTF-8包含全世界所有國家需要用到的字符,是國際編碼,通用性強,UTF-8編碼的文字可以在各國支持UTF8字符集的瀏覽器上顯示,如,如果是UTF8編碼,則在外國人的英文IE上也能顯示中文,他們無需下載IE的中文語言支持包。對于一個網站、論壇來說,如果英文字符較多,則建議使用UTF-8節省空間。
八、圖片的處理
國內的網站好多圖片處理的一般,弄的網站感覺很花哨,而國外的網站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺,為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習慣才好。
其實做一個英文網站也有好多程序,需要注意很多的事情了,比如英文版網站內容的翻譯不要過于生硬,使用戶無法閱讀;不要采用過于冗長的flash,使沒有安裝插件的用戶無法看大內容;網站的地圖要采用英文版的;聯系方式用添加上外國常用的MSN和SKYPE等,不要只有電話和QQ;網站的底部要有企業的版權信息;調整代碼,不要出現用戶打開后亂碼的情況;
調整頁面的字號,不要和中文用同一種字號;建設的頁面要符合國外用戶瀏覽的特性等等一些信息,這些信息需要你在網站制作的時候所涉及的,但光靠在這里說,不一定能說清楚的,就像中國人學英語一樣的,沒有那個環境,好像永遠學的是啞巴英語,跟現實一點都不符的。
分享名稱:企業網站制作中的英文網站制作需要遵循一定的原則
瀏覽地址:http://vcdvsql.cn/news25/121775.html
網站建設、網絡推廣公司-創新互聯,是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站制作、企業網站制作等
聲明:本網站發布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源: 創新互聯
猜你還喜歡下面的內容