隨著網絡時代的變遷,越來越多的企業和公司選擇建設自己的網站。而外貿網站的建設同樣重要,外貿
網站建設和國內網站還是存在一定區別的,尤其是這些網站針對的客戶是外國人,他們的習慣和喜好都和國人不一樣,因而在
建站過程中要考慮到這一點。那么,設計外貿網站應該注意哪些問題呢?
語言編碼
據了解,有些不正規的
建站公司在進行編碼過程中,會使用中文編碼“gb2312”,這種編碼在國內網站上沒有問題,但在國外是不可能顯示的。正確的編碼應該是國際通用編碼,即“UTF-8”或“ISO”,這樣在國外打開網站的時候才不會顯示亂碼,影響用戶使用和體驗。這種情況非常容易發生在一些中英文版本上,有些不正規的
建站公司就直接把中文網站翻譯成英文,然后顯示,卻沒有對代碼進行轉化,這樣在國內看起來沒有問題,在國外卻是亂碼。所以建議使用國際化編碼而不去使用國內編碼,這樣國外的客戶打開的網站就不會出現亂碼的狀況了。
服務器的選擇
外貿網站在選擇服務器上應該根據網站產品主要的銷售地區來選擇,這樣就可以保證當地的客戶在瀏覽網站的的一個流暢性,保證了網站和企業的用戶體驗。同時也一定要考慮瀏覽器兼容性這一點。外國人常用火狐等瀏覽器,而中國人多用百度,瀏覽器使用不同,網站的兼容性就顯得非常重要。在外貿網站建成之后,一定要到火狐等瀏覽器進行檢測,確保沒有問題。
網站風格與特點
中國人與外國人對網站的喜好是不同的,中國人比較喜歡復雜的網站,網站越華麗,越好看,越喜歡,而外國人則比較喜好簡單直接的網站,不難發現他們的網站色彩單一,架構簡單和整體風格偏向極簡風。因此在對網站的設計上,可以盡可能的去迎合他們的習慣,內容越簡潔越明了越好。在建設外貿網站過程中,不能按照中國人的喜好來設計制作,要根據外國人的觀念,無論是框架還是色彩都要注意,簡單、簡單再簡單一點。所以在建外貿網站的時候,一定要調整風格,體現出大氣、簡潔,這樣才能讓外國人喜歡。
語言翻譯要精準
不管網站的建設如何大氣高端,只要網站的內容不通順或者在詞語表達不精確到位,訪客就會覺得這個企業不夠專業,不靠譜,從而失去瀏覽的興趣影響訪客心中對企業的印象。
因此,想要提升外貿網站的效果,就要注意外國人的喜好,根據外國人的習慣來設計,這樣才能真正達到理想效果。另外,設計外貿網站找專業網站
設計公司,效果更好,性價比更高。
分享名稱:外貿網站建設應該注意哪些問題
文章分享:http://vcdvsql.cn/news7/194457.html
網站建設、網絡推廣公司-創新互聯,是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站建設、外貿網站建設等
廣告
聲明:本網站發布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源:
創新互聯